"Les plus Easyway" Parler est une chose, écrire en est une autre. Nous sommes engagés à toujours fournir à nos clients une qualité de rédaction irréprochable pour tous les travaux qu'ils nous confient. Notre expérience à votre service Vous êtes aujourd'hui plus de 100 entreprises avec des projets et besoins récurrents à nous accorder votre confiance pour : >> Notre réactivité indispensable qui concilie tarifs attractifs, qualité de service et rentabilité dans un environnement très concurrentiel. Connaissance du métier Notre processus qualité assure de bout en bout la garantie d'un haut niveau de prestation : >> choix du traducteur pertinent toujours dans sa langue maternelle >> relecture-correction par un second traducteur également dans sa langue >> glossaires propres au client, >> suivi régulier de la qualité pour tous nos clients. Un processus qualifié de recrutement des traducteurs nous assure de faire appel à des professionnels qui répondent parfaitement aux besoins des projets de nos clients. Prix Nos tarifs sur mesure sont nettement inférieurs au prix du marché. Depuis la création de notre Société, notre choix stratégique s'appuie sur des coûts logistiques allégés avec l'essentiel de nos collaborateurs en réseau. A ce jour nous pouvons effectuer des travaux de traduction pour des budgets nettement inférieurs aux prix pratiqués habituellement. Proximité Assurance de proximité, de réactivité aux demandes exprimées par nos clients. .
"Pro only" devis sous 24 H | Easyway traduit vos textes et documents vers plus de 35 langues![]() LE MONDE A PORTEE DE MAINS80 % des travaux qui nous sont commandés sont réalisés par des traducteurs de métier, indépendants et sélectionnés aux quatre coins du monde. Pourquoi ? Pour bien traduire il est non seulement nécessaire de posséder une excellente connaissance d'une langue étrangère mais également de : posséder un rédactionnel parfait dans sa langue maternelle. bien connaître son ou ses domaines de spécialisation.Notre métier consiste à satisfaire toutes les demandes. Pour cela nous travaillons avec notre réseau de traducteurs professionnels indépendants qui traduisent vers leur langue maternelle : le traducteur français-danois avec qui nous travaillons est Danois et vit au Danemark la traductrice anglais-allemand avec qui nous travaillons est Allemande et vit en AllemagneCar c'est bien la langue-cible qui importe, celle dont le traducteur doit maîtriser toutes les subtilités pour remettre un document bien rédigé. C'est donc à nous Agence de traduction de bien connaître le collaborateur vers qui nous adresser afin d'obtenir le meilleur résultat possible pour les travaux de nos clients PRINCIPAUX COUPLES DE LANGUES
| |


posséder un rédactionnel parfait dans sa langue maternelle.